Para falar sobre características físicas, assim
como sobre as partes do nosso corpo humano, em espanhol, é necessário
conhecer esse vocabulário de forma completa.
¿Cómo hablar de características
físicas si no conocemos las partes del cuerpo en español? Por supuesto
nos es como hablamos en portugués, por eso, es muy importante conocer
este vocabulario que es elementar. Nuestro cuerpo es constituido por
cabeza, tronco y extremidades. Además, es compuesto por varios sistemas,
como el sistema digestivo, muscular, tegumentario; linfático,
endocrino, nervioso; óseo, reproductor, respiratorio; urinario y
excretor, circulatorio, inmunológico y por el sistema sensorial.
/ Como falar de características físicas se não conhecemos as partes do
corpo em espanhol? Com certeza não é como falamos em português, por
isso, é muito importante conhecer esse vocabulário, que é elementar.
Nosso corpo é constituído por cabeça, tronco e membros. Além disso, é
composto por vários sistemas, como o sistema digestivo, muscular,
tegumentar, linfático, endócrino, nervoso, esquelético, reprodutor,
respiratório, urinário, excretor, cardiovascular, imunológico e pelo
sistema sensorial.
¿Vamos a conocerlos? / Vamos conhecê-los?
Las Partes de Cuerpo Humano
Partes de la Cabeza
|
|
Cejas
|
Sobrancelhas
|
Pestañas
|
Cílios
|
Ojos
|
Olhos
|
Barbilla / Mentón
|
Queixo
|
Boca y Labios
|
Boca e Lábios
|
Lengua
|
Língua
|
Dientes
|
Dentes
|
Pelo / Cabello
|
Cabelo
|
Nariz
|
Nariz
|
Mandíbula
|
Mandíbula
|
Frente
|
Testa
|
Oreja
|
Orelha
|
Mejilla
|
Bochecha
|
Nuca
|
Nuca
|
Cuello
|
Pescoço
|
Partes del Tronco
|
|
Hombros
|
Ombros
|
Tórax
|
Tórax
|
Espalda
|
Costas
|
Pecho
|
Peito
|
Abdomen
|
Abdômen
|
Costado
|
Lateral
|
Barriga
|
Barriga
|
Cintura
|
Cintura
|
Ombligo
|
Umbigo
|
Cadera
|
Quadril
|
Trasero / Culo
|
Bunda
|
Partes de las Extremidades Superiores
|
|
Brazo
|
Braço
|
Antebrazo
|
Antebraço
|
Axilas
|
Axilas
|
Codo
|
Cotovelo
|
Muñeca
|
Pulso
|
Mano
|
Mão
|
Palma de la mano
|
Palma da mão
|
Dedos
|
Dedos
|
Partes de las Extremidades Inferiores
|
|
Pierna
|
Perna
|
Muslo
|
Coxa
|
Rodilla
|
Joelho
|
Pantorrilla
|
Panturrilha
|
Pie
|
Pé
|
Talón
|
Calcanhar
|
Dedos
|
Dedos
|
Los Sistemas del Cuerpo Humano
El Sistema Sensorial
Algunos ejemplos:
Para hablar de característica físicas (para falar de características físicas):
1. El pelo de María es rizado y largo. (O cabelo de María é cacheado e comprido).
2. Mis ojos son negros como la noche. (Meus olhos são pretos como a noite).
Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
3. El pelo de mi madre es canoso. (O cabelo da minha mãe é grisalho).
4. Su nariz es muy pequeño. (Seu nariz é muito pequeno).
Para hablar de las partes del cuerpo (para falar das partes do corpo):
1. Me duele la cabeza. (Tenho dor de cabeça).
2. He lesionado la mano derecha. (Feri a minha mão direita).
3. Ana hizo una cirugía en la rodilla. (Ana fez uma cirurgia no joelho).
4. He pasado todo el día en el ordenador, ahora me duele la espalda. (Passei o dia todo no computador, agora tenho dores nas costas).
En español es muy común utilizar
en expresiones coloquiales las partes del cuerpo, las cuales no deben
ser interpretadas de forma literal.
(Em espanhol é muito comum utilizar em
expressões coloquiais as partes do corpo, as quais não devem ser
interpretadas de forma literal).
Ejemplos:
1. Por la boca muere el pez. (Pela boca morre o peixe)
Significa que hablar mucho puede ser peligroso, que la persona debe ser más cautelosa.
(Significa que falar muito pode ser perigoso, que a pessoa deve ser mais cautelosa).
Ejemplo: “No debes hablar demasiado sobre las personas. Por la boca muere el pez.”
Exemplo: “Você não deve falar demais sobre as pessoas. Pela boca morre o peixe.”
2. Comer la oreja a alguien. (Comer a orelha de alguém)
Significa convencer a alguien de algo de forma insistente.
(Significa convencer alguém sobre algo de forma insistente).
Ejemplo: “A veces, comiéndole la oreja la convenzo”.
Exemplo: “Às vezes, insistindo convenço-a.”
3. Chuparse el dedo. (Chupar o dedo)
Significa ser una persona ingenua, que suele aceptar todo sin reclamos.
(Significa ser uma pessoa ingênua, que costuma aceitar tudo sem reclamações).
Ejemplo: “Juan me pidió para ayudarle a hacer la tarea, pero no hizo nada… me he chupado el dedo”.
Exemplo: “Juan me pediu para lhe ajudar com a tarefa, mas ele não fez nada... Fui ingênua.”
4. Hablar por los codos. (Falar pelos cotovelos)
Significa hablar demasiado. (Significa falar demais)
Ejemplo: “Roberto no se callada, ¡habla por los codos!”.
Exemplo: “Roberto não se cala, fala pelos cotovelos!”
5. Quemarse las pestañas. (Queimar os cílios)
Significa hacer algo con mucho esfuerzo, como leer, estudiar, etc.
(Significa fazer algo com muito esforço, como ler, estudar etc.)
Ejemplo: “¡Me he quemado las pestañas estudiando para la prueba!”.
Exemplo: “Estudei muito para a prova!”
0 comentários:
Postar um comentário