Preposición

Preposición (Preposição) é o nome dado a uma classe de palavras invariável que sintaticamente forma vínculo com outras palavras, formando juntas um todo significativo.

               Todas as preposições existentes no espanhol são de origem latina     
 
   Todas as preposições existentes no espanhol.
La palabra preposición se originó de las palabras latinas praepositio, praepositiones, donde prae-: delante, antes y positio, positiones: posición, del verbo ponere, poner o colocar. Como vemos la preposición es empleada siempre antes de otras palabras, formando con ellas un todo significativo. / A palavra preposição se originou das palavras latinas praepositio, praepositiones, onde prae-: diante, antes e positio, positiones: posição, do verbo ponere, pôr, colocar. Como vemos, a preposição é empregada sempre antes de outras palavras, formando com elas um todo significativo.
La definición actual de preposición según la RAE (Real Academia Española) es: palabra invariable que señala la relación existente entre dos palabras que pueden ser un sustantivo, un verbo, etc. Entre una preposición y un término pueden intercalarse otras clases gramaticales, tales como, artículos, pronombres, etc. / A definição atual de preposição segundo a RAE (Real Academia Espanhola) é: palavras invariáveis que assinalam a relação que existe entre duas palavras que podem ser um substantivo, um verbo etc. Entre uma preposição e um termo podem existir outras classes gramaticais, tais como artigos, pronomes etc.
Las preposiciones de la gramática española, hasta el año de 2008, eran 19: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre y tras. Sin embargo, en la Nueva Gramática de la Lengua Española (2009), publicada por la RAE (Real Academia Española), se incluyen cuatro más: “durante”, “mediante”, “versus” y “vía”. / As preposições da gramática espanhola, até o ano de 2008, eram 19: a, ante, bajo, cabe, con, contra, de, desde, en, entre, hacia, hasta, para, por, según, sin, so, sobre y tras. No entanto, na Nova Gramática da Língua Espanhola (2009), publicada pela RAE (Real Acadêmia Espanhola), incluíram-se mais quatro: “durante”, “mediante”, “versus” y “vía”.
Algunas de las actuales 23 preposiciones del idioma español son clasificadas semánticamente en: / Algumas das atuais 23 preposições do idioma espanhol são classificadas semanticamente em:
Espaciales de desplazamiento: desde, hacia, hasta y para. / Espaciais de deslocamento: desde, hacia, hasta e para.
Ejemplos: /Exemplos: Desde arriba se puede ver mejor el espectáculo. / Desde cima se pode ver melhor o espetáculo. (Na tradução priorizou-se o sentido da preposição na língua espanhola, não havendo adaptação exata para o português).
Não pare agora... Tem mais depois da publicidade ;)
 
 Fue hacia la coordinación del colegio. / Foi em direção à coordenação do colégio.
 Yo quiero la tarea lista hasta mañana. / Eu quero a tarefa pronta até amanhã.
 Tú eres todo para mí. / Tu és tudo para mim.
 Espaciales de ubicación: en, sobre, bajo, entre, por. / Espaciais de localização: em, sobre, abajo,
 entre y por.

     .

Ejemplos: / Exemplos: 
Nos vemos en el cine. / Nos vemos no cinema.
El periódico está sobre la mesa. / O jornal está sobre a mesa.
Cantando bajo la ducha. / Cantando debaixo do chuveiro.
El supermercado está entre la farmacia y la peluquerría. / O supermercado está entre a farmácia e o salão de beleza.

Cambió su casa por un piso. / Trocou sua casa por um apartamento.
Además de las preposiciones también tenemos las locuciones preposicionales que poseen la misma función de aquellas. Son ellas: debajo de, detrás de, enfrente de, a favor de, en contra de, a través de, encima de, de acuerdo con, rumbo a, camino de, a fuerza de, junto com, en vez de, por delante de, junto a, antes de, com arreglo a, lejos de, a falta de etc. / Além das preposições, também temos as locuções preposicionais que possuem as mesmas funções daquelas. São elas: debajo de, detrás de, enfrente de, a favor de, en contra de, a través de, encima de, de acuerdo con, rumbo a, camino de, a fuerza de, junto con, en vez de, por delante de, junto a, antes de, con arreglo a, lejos de, a falta de etc.

0 comentários:

Postar um comentário